Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  230

Cari sunt parentes, cari liberi, propinqui, familiares, sed omnes omnium caritates patria una complexa est, pro qua quis bonus dubitet mortem oppetere, si ei sit profuturus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisa.912 am 12.07.2021
Eltern, Kinder, Verwandte und Freunde sind uns teuer, aber unser Vaterland umfängt all diese Liebverbundenheiten zugleich. Welch ehrenwerter Mensch würde zögern, für sein Vaterland zu sterben, wenn er es dadurch retten könnte?

von wilhelm.c am 17.09.2020
Teuer sind Eltern, teuer sind Kinder, Verwandte, Freunde, aber alle Zuneigungen aller Menschen hat allein das Vaterland umfangen, für welches welch guter Mensch würde zögern, den Tod zu erleiden, wenn er ihm nützen könnte?

Analyse der Wortformen

Cari
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
caros: EN: variety/seed of plant hypericum
carum: tiefer Schlaf, Benommenheit, Starre, Johanniskräuter-Samen
karus: lieb, teuer, wertvoll
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
parentes
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
cari
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
caros: EN: variety/seed of plant hypericum
carum: tiefer Schlaf, Benommenheit, Starre, Johanniskräuter-Samen
karus: lieb, teuer, wertvoll
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
propinqui
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
familiares
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
sed
sed: sondern, aber
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
caritates
caritas: Liebe, Wertschätzung, hoher Preis, Nächstenliebe
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
complexa
complectere: umarmen
complexare: EN: embrace closely
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dubitet
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
mortem
mors: Tod
oppetere
oppetere: entgegengehen, erleiden
si
si: wenn, ob, falls
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
profuturus
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum