Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  035

Hac divisione, cum praeterire aliquid maximum vitium in dividendo sit, duo praetermissa sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolina875 am 20.05.2018
Bei dieser Klassifikation gilt das Auslassen von Elementen als der schlimmste Fehler, den man bei der Erstellung von Kategorien machen kann, dennoch wurden zwei Elemente ausgelassen.

von nael.y am 31.10.2017
Bei dieser Einteilung, da das Übergehen von etwas der größte Fehler beim Unterteilen ist, wurden zwei Dinge übersehen.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dividendo
dividendus: der Dividendus
dividere: teilen, trennen
divisione
divisio: Teilung, Einteilung
duo
duo: zwei, beide
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
praeterire
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praetermissa
praetermittere: vorübergehen lassen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum