Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  380

Adhibenda est igitur quaedam reverentia adversus homines et optimi cuiusque et reliquorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara.w am 13.01.2015
Wir müssen daher allen Menschen Respekt entgegenbringen, sowohl denjenigen von höchstem Verdienst als auch allen anderen.

von leonhardt9923 am 02.12.2017
Daher muss man gewissen Personen gegenüber eine Ehrerbietung zeigen, sowohl gegenüber den Besten als auch gegenüber den übrigen.

Analyse der Wortformen

Adhibenda
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
homines
homo: Mann, Mensch, Person
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
optimi
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
reliquorum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
reverentia
reverens: ehrerbietig
reverentia: Ehrfurcht, Scheu, Verehrung, Achtung
revereri: verehren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum