Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  407

Itaque victus cultusque corporis ad valitudinem referatur et ad vires, non ad voluptatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franziska.829 am 17.12.2019
Unsere Ernährung und körperliche Pflege sollten auf die Erhaltung von Gesundheit und Kraft abzielen, nicht auf Vergnügen.

von catarina926 am 12.02.2016
Daher sollten Ernährung und Körperpflege auf Gesundheit und Kraft ausgerichtet sein, nicht auf Vergnügen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
corporis
corpus: Körper, Leib
et
et: und, auch, und auch
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
referatur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
valitudinem
valitudo: EN: good health, soundness
victus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum