Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  411

Erat in l· crasso, in l· philippo multus lepos, maior etiam magisque de industria in c· caesare, l· filio; at isdem temporibus in m· scauro et in m· druso adulescente singularis severitas, in c· laelio multa hilaritas, in eius familiari scipione ambitio maior, vita tristior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulescente
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
ambitio
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
at
at: aber, dagegen, andererseits
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
crasso
crassare: EN: thicken, condense, make thick
crassus: dick, fett, dicht
de
de: über, von ... herab, von
druso
trudere: treiben, drängen
trusare: EN: push often
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
familiari
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
hilaritas
hilaritas: Heiterkeit, lightheartedness
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
lepos
lepos: Feinheit, grace
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
magisque
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
que: und
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multus
multus: zahlreich, viel
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
scauro
scaurus: Klumpfuß
scipione
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
severitas
severitas: Strenge, severity
singularis
singularis: einzigartig, einzeln
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tristior
tristis: traurig
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum