Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  066

Omnis autem cogitatio motusque animi aut in consiliis capiendis de rebus honestis et pertinentibus ad bene beateque vivendum aut in studiis scientiae cognitionisque versabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.q am 16.06.2015
Zudem wird jeder Gedanke und jede Bewegung des Geistes sich entweder bei Entscheidungen über ehrenwerte Angelegenheiten und solche, die zum guten und glücklichen Leben gehören, oder bei Bestrebungen des Wissens und Lernens betätigen.

von bela.8969 am 10.10.2013
Alle geistige Tätigkeit und Gedanken werden sich entweder auf das Treffen von Entscheidungen über moralische Fragen und die Gestaltung eines guten und glücklichen Lebens konzentrieren oder auf das Streben nach Wissen und Verständnis.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
beateque
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
equus: Pferd, Gespann
bene
bene: gut, wohl, günstig
capiendis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cogitatio
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
honestis
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
motusque
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
que: und
Omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pertinentibus
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
versabitur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vivendum
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum