Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  114

Quae si populo romano iniuste imperanti accidere potuerunt, quid debent putare singuli?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia.m am 07.04.2020
Wenn solche Dinge dem römischen Volk während seiner ungerechten Herrschaft widerfahren konnten, was sollten dann Einzelpersonen erwarten?

von azra.j am 15.09.2024
Welche Dinge, wenn dem ungerecht herrschenden Populus Romanus widerfahren könnten, sollten einzelne Individuen darüber denken.

Analyse der Wortformen

accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
imperanti
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
iniuste
iniustus: ungerecht, widerrechtlich, wrongful
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potuerunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
putare
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
romano
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
singuli
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum