Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  131

Harum igitur duarum ad fidem faciendam iustitia plus pollet, quippe cum ea sine prudentia satis habeat auctoritatis; prudentia sine iustitia nihil valet ad faciendam fidem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Cathaleya am 16.04.2022
Zwischen diesen beiden Eigenschaften ist Gerechtigkeit wirksamer beim Aufbau von Glaubwürdigkeit, da Gerechtigkeit allein bereits genügend Autorität besitzt, selbst ohne Weisheit, während Weisheit ohne Gerechtigkeit keine Kraft hat, Vertrauen zu schaffen.

von ellie.9931 am 06.03.2014
Von diesen beiden ist für die Schaffung von Vertrauen die Gerechtigkeit mächtiger, da sie ohne Weisheit durchaus Autorität besitzt; Weisheit ohne Gerechtigkeit hat keine Kraft zur Schaffung von Vertrauen.

Analyse der Wortformen

Harum
harum: EN: plants of genus arum
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
duarum
duo: zwei, beide
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
faciendam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iustitia
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
plus
multum: Vieles
plus: mehr
pollet
pollere: vermögen
quippe
quippe: freilich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
prudentia
prudens: klug, erfahren
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
auctoritatis
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
prudentia
prudens: klug, erfahren
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
iustitia
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
nihil
nihil: nichts
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
faciendam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum