Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  141

Non enim omnes eos contemnunt, de quibus male existumant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabelle.h am 10.03.2017
Nicht jeder verachtet jene, über die er schlecht denkt.

von erik948 am 29.09.2018
Nicht alle verachten Menschen, über die sie schlecht denken.

Analyse der Wortformen

contemnunt
contemnere: geringschätzen, verachten
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
existumant
existumare: abschätzen, einschätzen
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum