Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  335

Nulla autem re conciliare facilius benivolentiam multitudinis possunt ii, qui rei publicae praesunt, quam abstinentia et continentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konradt.h am 15.03.2024
Diejenigen, die den Staat regieren, können die Gunst des Volkes durch nichts wirksamer gewinnen als durch Selbstbeherrschung und Mäßigung.

von theodor.858 am 22.12.2023
Durch nichts können diejenigen, die der Republik vorstehen, die Gunst der Menge leichter gewinnen als durch Enthaltsamkeit und Mäßigung.

Analyse der Wortformen

Nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
conciliare
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
conciliaris: EN: concillary, of council
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
benivolentiam
benivolentia: EN: benevolence, kindness, goodwill
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
II: 2, zwei
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
praesunt
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
abstinentia
abstinens: enthaltsam, temperate
abstinentia: Enthaltsamkeit, Fasten, Genügsamkeit
abstinere: abhalten, sich enthalten
et
et: und, auch, und auch
continentia
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
continentia: Selbstbeherrschung, das Zurückhalten
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum