Ipse autem socer in ore semper graecos versus de phoenissis habebat, quos dicam ut potero; incondite fortasse sed tamen, ut res possit intellegi:
von jaron846 am 14.12.2022
Mein Schwiegervater selbst pflegte immer griechische Verse aus den Phönizischen Frauen zu zitieren, die ich so gut wie möglich wiedergeben werde. Meine Version mag etwas holprig sein, sollte aber zumindest die Bedeutung vermitteln:
von xenia.h am 28.11.2020
Der Schwiegervater selbst hatte stets griechische Verse aus den Phoenissae auf seinen Lippen, die ich so gut ich kann wiedergeben werde; möglicherweise grob, aber dennoch so, dass die Sache verstanden werden kann: