Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  420

Promisisse nollem et id arbitror fuisse gravitatis; quoniam promisit, si saltare in foro turpe ducet, honestius mentietur, si ex hereditate nihil ceperit, quam si ceperit, nisi forte eam pecuniam in rei publicae magnum aliquod tempus contulerit, ut vel saltare, cum patriae consulturus sit, turpe non sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.j am 12.08.2016
Ich wünschte, er hätte das Versprechen nicht gegeben, und ich denke, das wäre die würdevollere Entscheidung gewesen. Aber da er es versprochen hat, wäre es für ihn ehrenhafter, zu lügen und das Erbe abzulehnen, wenn er das öffentliche Tanzen als schändlich empfindet – es sei denn, er plant, das Geld für einen wichtigen öffentlichen Dienst zu verwenden, in welchem Fall das Tanzen vielleicht nicht einmal schändlich wäre, wenn es dem Wohle des Landes dient.

von aleksander.z am 08.06.2014
Ich hätte nicht gewünscht, versprochen zu haben, und ich denke, das wäre eine Frage der Würde gewesen; da er versprochen hat, wird er ehrenhafter lügen, wenn er nichts aus dem Erbe nimmt, falls er das Tanzen auf dem Forum als schändlich betrachtet, als wenn er es nimmt, es sei denn, er hätte dieses Geld für einen bedeutenden Moment der Res Publica verwendet, sodass selbst das Tanzen, wenn er dem Vaterland dienen wird, nicht schändlich sein könnte.

Analyse der Wortformen

aliquod
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, several
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
arbitror
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
ceperit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consulturus
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
contulerit
conferre: zusammentragen, vergleichen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducet
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gravitatis
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
honestius
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mentietur
mentiri: lügen, deceive, invent
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nollem
nolle: nicht wollen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
Promisisse
promittere: versprechen, geloben
promisit
promittere: versprechen, geloben
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
saltare
saltare: springen, tanzen
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
turpe
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum