Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  526

Cur igitur ad senatum proficiscebatur, cum praesertim de captivis dissuasurus esset?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamed824 am 22.10.2023
Warum begab er sich denn zum Senat, wenn er insbesondere gegen die Gefangenen sprechen wollte?

von yara.t am 13.09.2018
Warum also ging er zum Senat, zumal er beabsichtigte, gegen die Auslösung der Gefangenen zu argumentieren?

Analyse der Wortformen

Cur
cur: warum, wozu
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
senatum
senatus: Senat
proficiscebatur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
de
de: über, von ... herab, von
captivis
captiva: kriegsgefangen, captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
dissuasurus
dissuadere: widerraten
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum