Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  289

Dimitto, ut ne res temere tractent turbidas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joana.g am 24.11.2018
Ich entlasse sie, damit sie nicht vorschnell verworrene Angelegenheiten behandeln.

Analyse der Wortformen

Dimitto
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
tractent
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
turbidas
turbidare: EN: disturb/trouble/agitate
turbidus: verworren, unruhig, trüb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum