Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  361

Nisi vero, bona venia huius optimi viri dixerim, scaevolae tu libellis aut praeceptis soceri tui causam m’· curi defendisti, non adripuisti patrocinium aequitatis et defensionem testamentorum ac voluntatis mortuorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adripuisti
adripere: EN: take hold of
aequitatis
aequitas: Gleichheit, Billigkeit, Gelassenheit, Gleichmut, Ausgeglichenheit, ebene Lage, Unparteilichkeit
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
curi
cures: EN: spear
defendisti
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr
dixerim
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
libellis
libella: kleine Münze, plumbline
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
mortuorum
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
optimi
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
patrocinium
patrocinium: Patronat, Patronat, defense patronage, legal defense
praeceptis
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
soceri
socer: Schwiegereltern
testamentorum
testamentum: Testament, letzter Wille
tu
tu: du
tui
te: dich
tuus: dein
venia
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voluntatis
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum