Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  113

Id me hercule inquit catulus admirans illud iam mirari desino, quod multo magis ante mirabar, hunc, cum haec nesciret, in dicendo posse tantum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.923 am 26.09.2021
Bei Herkules, sagte Catulus, darüber staunend, höre ich nun auf, über das zu staunen, was ich zuvor noch viel mehr bewunderte: dass dieser Mann, obwohl er diese Dinge nicht kannte, so viel beim Sprechen erreichen konnte.

von chayenne879 am 21.05.2023
Wahrlich, sagte Catulus erstaunt, ich bin nicht mehr überrascht darüber, was mich zuvor noch viel mehr verwunderte: wie dieser Mann ein so hervorragender Redner sein sein kann, obwohl er diese Dinge nicht kennt.

Analyse der Wortformen

Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
me
me: mich
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
catulus
catulus: junger Hund, Hündchen
admirans
admirari: bewundern
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
mirari
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
desino
desinare: etwas aufgeben
desinere: ablassen, aufhören
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
mirabar
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
nesciret
nescire: nicht wissen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dicendo
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum