Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  520

Ex immutatione, ut olim rusca cum legem ferret annalem, dissuasor m· servilius dic mihi, inquit m· pinari, num, si contra te dixero, mihi male dicturus es, ut ceteris fecisti?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annalem
annalis: das Jahr, die Jahre
ceteris
ceterus: übriger, anderer
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dic
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicturus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dissuasor
dissuasor: der von etwas abrät, one who advises against
dixero
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecisti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
immutatione
immutatio: Veränderung
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mihi
mihi: mir
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
pinari
pinus: Fichte, Kiefer
rusca
ruscum: Mäusedorn
servilius
servilis: sklavisch
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum