Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  309

Nam gemmare vitis, luxuriem esse in herbis, laetas segetes etiam rustici dicunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca867 am 12.03.2017
Selbst Bauern sprechen davon, dass Reben treiben, Gras üppig wächst und Ernten gedeihen.

von nael.958 am 16.04.2023
Wenn der Weinstock knospt, Üppigkeit in Kräutern herrscht, fröhliche Ernten - das sagen selbst die Bauern.

Analyse der Wortformen

dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
gemmare
gemmare: Knospen treiben
herbis
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laetas
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
luxuriem
luxuriare: üppig sein
luxuries: EN: luxury, extravagance, thriving condition
Nam
nam: nämlich, denn
rustici
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
segetes
seges: Saatfeld, Saat
vitis
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitis: Weinrebe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum