Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  402

Illud autem ne quis admiretur, quonam modo haec vulgus imperitorum in audiendo notet, cum in omni genere tum in hoc ipso magna quaedam est vis incredibilisque naturae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria.e am 14.10.2022
Es soll jedoch niemand sich wundern, auf welche Weise die Menge der Unkundigen diese Dinge beim Zuhören wahrnimmt, da es sowohl in jeder Gattung als auch in diesem Besonderen eine gewisse große und unglaubliche Kraft der Natur gibt.

von lucy906 am 04.02.2016
Niemand sollte sich wundern, wie selbst ungeschulte Zuhörer diese Dinge bemerken können, da die Natur eine erstaunliche und mächtige Kraft besitzt, sowohl im Allgemeinen als auch in diesem speziellen Fall.

Analyse der Wortformen

admiretur
admirari: bewundern
audiendo
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperitorum
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incredibilisque
incredibilis: unglaublich
que: und
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
notet
notare: bezeichnen
notere: EN: notify
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
quonam
quonam: wohin denn
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum