Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  404

Itaque non solum verbis arte positis moventur omnes, verum etiam numeris ac vocibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.868 am 17.08.2018
Daher werden alle nicht nur durch kunstvoll gesetzte Worte bewegt, sondern auch durch Rhythmen und Klänge.

von manuel8878 am 06.06.2020
Und so werden Menschen nicht nur von kunstvoll arrangierten Worten, sondern auch von Rhythmus und Klang bewegt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
moventur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numeris
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
positis
ponere: setzen, legen, stellen
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vocibus
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum