Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  406

At in eis si paulum modo offensum est, ut aut contractione brevius fieret aut productione longius, theatra tota reclamant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah.828 am 08.06.2023
Aber wenn auch nur der kleinste Fehler in diesen Angelegenheiten gemacht wird, sei es durch eine zu kurze oder zu lange Ausführung, protestiert das gesamte Publikum lautstark.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
brevius
brevis: kurz
contractione
contractio: das Zusammenziehen
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
offensum
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
offensum: beleidigt
offensus: beleidigt, das Anstoßen, odious, knock
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
productione
productio: das Hinausschieben, lengthening (of time)
reclamant
reclamare: dagegen schreien
si
si: wenn, ob, falls
theatra
theatrum: Schauplatz, Theater
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum