Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  149

Gratamque etiam illam legem quarto circiter et quinquagesimo anno post primos consules de multa et sacramento sp· tarpeius et a· aternius consules comitiis centuriatis tulerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin.845 am 15.09.2020
Und jenes willkommene Gesetz, im etwa vierundfünfzigsten Jahr nach den ersten Konsuln, betreffend Geldbußen und rechtliche Sicherheitsleistung, haben die Konsuln Spurius Tarpeius und Aulus Aternius in der Zenturienversammlung durchgebracht.

Analyse der Wortformen

Gratamque
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
que: und
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
quarto
quattuor: vier
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/
et
et: und, auch, und auch
quinquagesimo
quinquaginta: fünfzig
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
primos
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
de
de: über, von ... herab, von
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
et
et: und, auch, und auch
sacramento
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, guaranty
sp
sp:
Sp: Spurius (Pränomen)
et
et: und, auch, und auch
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
centuriatis
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centuriatus: Zenturionenstelle, Einteilung in Zenturien
tulerunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum