Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (III)  ›  056

Urbs illa praeclara, quam ait timaeus graecarum maxumam, omnium autem esse pulcherrimam, arx visenda, portus usque in sinus oppidi et ad urbis crepidines infusi, viae latae, porticus, templa, muri nihilo magis efficiebant, dionysio tenente ut esset illa res publica; nihil enim populi, et unius erat populus ipse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sarah874 am 01.08.2021
Diese berühmte Stadt, welche Timaeus als die größte der griechischen Städte bezeichnet, und als die schönste von allen, eine sehenswerte Zitadelle, mit Häfen, die sich in die Buchten der Stadt und bis zu ihren Fundamenten ergießen, mit breiten Straßen, Säulengängen, Tempeln, Mauern, bewirkte unter der Herrschaft des Dionysius nichts weiter, als dass sie eine Republik sein sollte; denn nichts gehörte dem Volk, und das Volk selbst gehörte einem einzigen Mann.

von viktoria.976 am 01.03.2019
Diese berühmte Stadt, die Timaeus als größte griechische Stadt und schönste der Welt beschrieb, mit ihrer beeindruckenden Zitadelle, Häfen, die sich in die Buchten der Stadt und bis an deren Rand erstrecken, ihren breiten Straßen, überdachten Wandelhallen, Tempeln und Mauern - keine dieser Eigenschaften machte sie zu einem wahren Gemeinwesen, solange Dionysius die Macht innehatte. Das Volk besaß nichts, und das Volk selbst gehörte einem einzigen Mann.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
arx
arx: Burg, Festung, Berggipfel
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
crepidines
crepido: Sockel
dionysio
dionysius: Herrscher von Syrakus
efficiebant
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
graecarum
graecus: griechisch
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infusi
infundere: hineinflößen, hineingießen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
latae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
maxumam
maxumus: EN: greatest/biggest/largest
muri
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nihil
nihil: nichts
nihilo
nihilum: nichts
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppidi
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
portus
portus: Hafen
praeclara
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
pulcherrimam
pulcher: schön, hübsch
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sinus
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
tenente
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
Urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
usque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
visenda
visere: besuchen, angucken gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum