Namque eorum animi, qui se corporis voluptatibus dediderunt earumque se quasi ministros praebuerunt impulsuque libidinum voluptatibus oboedientium deorum et hominum iura violaverunt, corporibus elapsi circum terram ipsam volutantur nec hunc in locum nisi multis exagitati saeculis revertuntur.
von mourice.8841 am 23.11.2024
Die Seelen derjenigen, die sich den körperlichen Genüssen hingaben und ihnen gleichsam als Sklaven dienten, die göttliche und menschliche Gesetze verletzten, indem sie ihren Begierden folgten und ihren Leidenschaften unterlagen, werden nach dem Verlassen ihrer Körper ziellos um die Erde kreisen und können an diesen Ort erst zurückkehren, nachdem sie durch viele Jahrhunderte des Leidens gereinigt worden sind.