Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  058

Nobiscum versari iam diutius non potes; non feram, non patiar, non sinam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonardo863 am 26.11.2024
Mit uns länger zu verkehren kannst du nicht; ich werde es nicht ertragen, ich werde es nicht dulden, ich werde es nicht zulassen.

Analyse der Wortformen

diutius
diu: lange, lange Zeit
feram
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
Nobiscum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patiar
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
sinam
sinere: lassen, zulassen, erlauben
versari
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum