Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  452

Egone has indignitates diutius patiar quam necesse est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie.i am 04.12.2017
Soll ich diese Demütigungen länger ertragen, als unbedingt nötig ist?

von phillipp.8911 am 23.11.2021
Warum sollte ich diese beleidigende Behandlung länger ertragen, als ich muss?

Analyse der Wortformen

diutius
diu: lange, lange Zeit, seit langem
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
has
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
indignitates
indignitas: Unwürdigkeit, Schande, Niedrigkeit, Unverschämtheit, Beleidigung
necesse
necesse: notwendig, nötig, unerlässlich, unvermeidlich, zwangsläufig
patiar
pati: leiden, erdulden, ertragen, dulden, zulassen, gestatten, erleiden
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum