Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  027

Ac ne longum sit, quirites, tabellas proferri iussimus, quae a quoque dicebantur datae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.853 am 08.03.2023
Um es kurz zu machen, Bürger, ließen wir die Dokumente vorlegen, die angeblich von jedem einzelnen verfasst worden waren.

von elian.n am 27.11.2017
Und um es kurz zu halten, Bürger, ließen wir die Tafeln herbeibringen, die angeblich von jedem überreicht worden waren.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
datae
dare: geben
dicebantur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
iussimus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
longum
longus: lang, langwierig
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
proferri
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tabellas
tabella: Täfelchen, Protokoll

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum