Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  035

Est vero, inquam, notum quidem signum, imago avi tui, clarissimi viri, qui amavit unice patriam et cives suos; quae quidem te a tanto scelere etiam muta revocare debuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.g am 14.06.2016
Da ist, ich muss sagen, ein vertrautes Bild - das Porträt deines Großvaters, jenes großen Mannes, der seine Heimat und deren Menschen mit solch tiefer Liebe umarmte. Selbst in seinem Schweigen hätte dieses Bild dich davon abhalten sollen, ein solch schreckliches Verbrechen zu begehen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
amavit
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
avi
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
clarissimi
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
debuit
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
imago
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
muta
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
mutus: stumm, sprachlos, silent, mute
notum
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
revocare
revocare: zurückrufen
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
te
te: dich
tui
te: dich
tuus: dein
unice
unice: EN: to a singular degree
unicus: einzig, sole, single, singular, unique
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum