Sit scipio clarus ille, cuius consilio atque virtute hannibal in africam redire atque ex italia decedere coactus est, ornetur alter eximia laude africanus, qui duas urbes huic imperio infestissimas, carthaginem numantiamque, delevit, habeatur vir egregius paulus ille, cuius currum rex potentissimus quondam et nobilissimus perses honestavit, sit aeterna gloria marius, qui bis italiam obsidione et metu servitutis liberavit, anteponatur omnibus pompeius, cuius res gestae atque virtutes isdem quibus solis cursus regionibus ac terminis continentur; erit profecto inter horum laudes aliquid loci nostrae gloriae, nisi forte maius est patefacere nobis provincias, quo exire possimus, quam curare, ut etiam illi, qui absunt, habeant, quo victores revertantur.
von liya.851 am 21.10.2017
Lasst uns den berühmten Scipio ehren, der Hannibal zwang, nach Afrika zurückzuweichen und Italien zu verlassen; lasst uns den anderen Scipio Africanus loben, der die zwei größten Feinde unseres Reiches, Karthago und Numantia, zerstörte; lasst uns den großen Paulus feiern, dessen Triumphzug durch den einst mächtigen König Perseus geschmückt wurde; ewige Herrlichkeit gehöre Marius, der Italien zweimal von Belagerung und der Bedrohung der Sklaverei befreite; und lasst Pompejus über ihnen allen stehen, dessen Taten und Tugenden sich so weit erstrecken wie der Sonnenlauf um die Erde. Sicherlich muss es zwischen dem Ruhm dieser Männer einen Platz für meinen eigenen Ruhm geben - es sei denn, es wäre wichtiger, neue Provinzen zur Eroberung zu eröffnen, als dafür zu sorgen, dass unsere Soldaten eine Heimat haben, in die sie als Sieger zurückkehren können.