Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  028

Uterque et pro sua dignitate et pro rerum magnitudine in summa severitate versatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph852 am 25.09.2018
Beide handeln mit äußerster Ernsthaftigkeit, wie es ihrem Rang und der Bedeutung der Situation entspricht.

von leona.x am 09.08.2024
Jeder der beiden verhält sich gemäß seiner eigenen Würde und gemäß der Bedeutung der Angelegenheiten in äußerster Strenge.

Analyse der Wortformen

dignitate
dignitas: Würde, Stellung
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
severitate
severitas: Strenge, severity
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
Uterque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
versatur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum