Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  203

Non dicam illinc hoc signum ablatum esse et illud.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oliver936 am 15.09.2018
Ich werde nicht sagen, dass diese Statue von dort und jene weggenommen wurde.

von neo8976 am 15.01.2015
Ich werde Ihnen nicht sagen, dass diese Statue und jene von dort weggenommen wurden.

Analyse der Wortformen

ablatum
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illinc
illinc: von jener Seite her, von dort, von dort her, in that place, on that side
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum