Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  221

Non solum numerum signorum, sed etiam unius cuiusque magnitudinem, figuram, statum litteris definiri vides.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi972 am 05.08.2018
Du siehst nicht nur die Anzahl der Zeichen, sondern auch von jedem einzelnen die Größe, Form, Stellung durch Buchstaben definiert.

von luise.v am 16.09.2018
Du kannst sehen, wie nicht nur die Anzahl der Sternbilder, sondern auch die Größe, Form und Position jedes einzelnen schriftlich beschrieben wird.

Analyse der Wortformen

cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
definiri
definire: Abgrenzung, Vorschrift
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
figuram
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
ficus: Feigenbaum, Feige
litteris
littera: Buchstabe, Brief
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
sed
sed: sondern, aber
signorum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
statum
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum