Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  241

Quam multis istum ingenuis, quam multis matribus familias in illa taetra atque impura legatione vim attulisse existimatis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikita.b am 11.12.2020
Können Sie sich vorstellen, wie viele angesehene Frauen und verheiratete Damen er während dieser schändlichen und korrupten diplomatischen Mission missbraucht hat?

von shayenne.r am 31.08.2014
Wie viele freie Frauen, wie viele Familienmütter glauben Sie, dass dieser Mann in jener abscheulichen und unreinen Gesandtschaft Gewalt angetan hat?

Analyse der Wortformen

Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
istum
iste: dieser (da)
ingenuis
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
matribus
mater: Mutter
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
taetra
taeter: hässlich, abscheulich, häßlich, offensive
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
impura
impurus: unrein, filthy, foul
legatione
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
attulisse
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
existimatis
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum