Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  263

Tum ille, ut aliquid responderet, negavit moris esse graecorum ut in convivio virorum accumberent mulieres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal.946 am 14.07.2022
Daraufhin sagte er, um überhaupt eine Antwort zu geben, es sei nicht Sitte der Griechen, dass Frauen sich zu den Männergelagen gesellen.

von karina.f am 01.12.2017
Da antwortete er, um etwas zu erwidern, dass es nicht Sitte der Griechen sei, dass Frauen bei einem Mahl der Männer zu Tisch lägen.

Analyse der Wortformen

accumberent
accumbere: sich zum Essen legen
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
convivio
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graecorum
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
moris
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
mulieres
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
negavit
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
responderet
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum