Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  455

Cedo mihi leges atinias, furias, fusias, ipsam, ut dixi, voconiam, omnis praeterea de iure civili: hoc reperies in omnibus statui ius quo post eam legem populus utatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carla.w am 06.06.2013
Gib mir die atinischen Gesetze, die furischen Gesetze, die fusischen Gesetze, das voconische Gesetz selbst, wie ich sagte, alle weiteren zudem betreffend das Zivilrecht: Du wirst in allen finden, dass das Recht festgelegt ist, welches das Volk nach jenem Gesetz anwenden darf.

von emil.v am 05.05.2016
Zeige mir die atinischen, furischen und fusischen Gesetze, das Voconische Gesetz selbst (wie ich erwähnt habe), und alle anderen bürgerlichen Rechtsvorschriften: Du wirst in allen den Grundsatz finden, dass das etablierte Recht zu dem wird, dem das Volk danach folgt.

Analyse der Wortformen

Cedo
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
cedo: gehen, weggehen, come (now/here)
mihi
mihi: mir
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
furias
furia: Wut, Wut, fury
furiare: in Raserei versetzen
fusias
fusus: Spindel, broad, flowing
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
de
de: über, von ... herab, von
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
civili
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
reperies
reperire: finden, wiederfinden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
statui
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
utatur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum