Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  675

Utrum existimatis minus operis esse unam columnam efficere ab integro novam nullo lapide redivivo an quattuor illas reponere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lola.918 am 16.05.2016
Glauben Sie, es sei weniger aufwendig, eine einzelne neue Säule von Grund auf mit völlig neuem Stein zu errichten oder diese vier Säulen zu ersetzen?

von luan.n am 05.09.2020
Glauben Sie, dass es weniger Aufwand bedeutet, eine völlig neue Säule von Grund auf zu errichten, ohne einen einzigen Stein wiederzuverwenden, oder die vier bestehenden zu ersetzen?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
an
an: etwa, ob, oder
columnam
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimatis
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
integro
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
lapide
lapis: Stein
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quattuor
quattuor: vier
redivivo
redivivus: wieder lebendig geworden, secondhand
reponere
reponere: zurücklegen
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum