Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  674

Lapis aliqui caedendus et adportandus fuit machina sua; nam illo non saxum, non materies ulla advecta est; tantum operis in ista locatione fuit quantum paucae operae fabrorum mercedis tulerunt, et manuspretium machinae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika912 am 14.09.2021
Es musste ein Stein von seiner eigenen Maschine geschnitten und transportiert werden; denn an diesen Ort war weder Fels noch irgendein Holz gebracht worden; es war so viel Arbeit in diesem Auftrag, wie wenige Arbeitslöhne der Handwerker trugen, zuzüglich des Maschinenlohns.

von natalie.p am 28.08.2018
Es musste ein bestimmter Stein mit einer speziellen Maschine geschnitten und transportiert werden; weder Gestein noch Holz wurde zur Baustelle gebracht; die Arbeiten in diesem Vertrag kosteten nur so viel wie der Lohn einiger Arbeiter zuzüglich der Betriebskosten der Maschine.

Analyse der Wortformen

adportandus
adportare: EN: carry/convey/bring (to)
advecta
advectare: EN: import, bring (merchandise/goods) from abroad
advectus: Einführung, Herbeibringen, Transport, Übermittlung
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
aliqui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
caedendus
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fabrorum
faber: Handwerker, Künstler, Schmied
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ista
iste: dieser (da)
Lapis
lapis: Stein
locatione
locatio: Stellung, hiring out or letting (of property)
machina
machina: Maschine
machinae
machina: Maschine
manuspretium
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
pretium: Preis, Wert, Lohn
materies
materies: Stoff, Material
mercedis
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
operae
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
paucae
paucus: wenig
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
saxum
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tulerunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum