Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  704

Quis est enim qui tueri possit liberum nostrorum pueritiam contra improbitatem magistratuum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.j am 23.11.2022
Wer kann unsere Kinder in ihren jungen Jahren vor korrupten Beamten schützen?

von yasmine.d am 17.01.2020
Wer vermag es denn, die Kindheit unserer Kinder gegen die Unredlichkeit der Amtsträger zu schützen?

Analyse der Wortformen

Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tueri
tueri: beschützen, behüten
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pueritiam
pueritia: Kindheit, boyhood
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
improbitatem
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, dishonesty
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum