Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  091

Nego esse quicquam a testibus dictum quod aut vestrum cuipiam esset obscurum aut cuiusquam oratoris eloquentiam quaereret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.858 am 18.07.2016
Ich behaupte, dass nichts von dem, was die Zeugen gesagt haben, für irgendjemanden unklar war oder die Redegewandtheit eines Sprechers erforderte.

von jasmine934 am 25.07.2020
Ich behaupte, dass von den Zeugen nichts gesagt wurde, was entweder irgendeinem von euch unklar wäre oder die Beredsamkeit irgendeines Redners suchen würde.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cuipiam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
cuiusquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
eloquentiam
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Nego
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
obscurum
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
oratoris
orator: Redner, Sprecher
quaereret
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
testibus
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testu: irdenes Geschirr
vestrum
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum