Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  169

Iste postridie mane, cum multo maturius quam umquam antea surrexisset, iudices citari iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah8984 am 28.10.2023
Dieser Mann lässt am nächsten Morgen, nachdem er viel früher als je zuvor aufgestanden war, die Richter vorladen.

von paul8884 am 13.07.2023
Am frühen Morgen des nächsten Tages, nachdem er viel früher als sonst aufgestanden war, befahl er, die Richter zu rufen.

Analyse der Wortformen

antea
antea: früher, vorher, before this
citari
citare: herbeirufen, encourage
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Iste
iste: dieser (da)
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
mane
mane: früh, morgens, der Morgen, Morgen, früh morgens, morn;
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
maturius
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
surrexisset
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
umquam
umquam: jemals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum