Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1061

Anulo est aureo scriba donatus, et ad eam donationem contio est advocata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anni.d am 27.06.2014
Dem Schreiber wurde ein goldener Ring überreicht, und eine öffentliche Versammlung wurde einberufen, um dieser Übergabe beizuwohnen.

von matteo.9854 am 14.11.2023
Mit einem goldenen Ring wurde der Schreiber ausgezeichnet, und für diese Auszeichnung wurde eine Versammlung einberufen.

Analyse der Wortformen

Anulo
anulus: Reifen, Ring, Reif
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aureo
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
scriba
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
donatus
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, present
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
donationem
donatio: Schenkung, gift
contio
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
advocata
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocata: EN: helper (female), supporter, counselor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum