Illa scilicet vetus atque imperatoria, qvandoqve tv qvidem in proelio, in bello, in re militaricuius ne mentio quidem te praetore ulla facta est: an illa, qvandoqve tv nvlla vmqvam mihi in cvpiditate ac tvrpitvdine defvisti omnibvsqve in isdem flagitiis mecvm et in legatione et in praetvra et hic in sicilia versatvs es, ob eas res te, qvoniam re locvpletavi, hoc anvlo avreo dono?
von jette9993 am 05.03.2021
Ist es etwa die alte militärische Formel: Für deinen Dienst in Schlacht, Krieg und militärischen Angelegenheiten - Dinge, die während deiner Zeit als Gouverneur nicht einmal erwähnt wurden - oder vielmehr diese: Weil du mich bei jeder habgierigen und schändlichen Handlung stets unterstützt und in allen gleichen Skandalen während unserer diplomatischen Mission, während deiner Gouverneurszeit und hier in Sizilien begleitet hast - ist das der Grund, weshalb ich dir diesen Goldring gebe, da ich dich bereits reich gemacht habe?
von malik.858 am 09.07.2024
Ist es jene alte und kaiserliche [Formel], wo du dich gewiss in der Schlacht, im Krieg, in militärischen Angelegenheiten befunden hast, von denen während deiner Prätur nicht einmal Erwähnung gemacht wurde: Oder ist es jene [Formel], wo du mir niemals in Habgier und Schande gefehlt hast und du mit mir in denselben Skandalen sowohl während der Gesandtschaft als auch während der Prätur und hier in Sizilien verwickelt warst, dass ich dir für diese Dinge, da ich dich bereichert habe, diesen goldenen Ring schenke?