Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1232

Noli igitur dicere istum idem fecisse quod sacerdotem, quoniam non eodem tempore neque simili fecit annona: dicito potius, quoniam habes auctorem idoneum, quod antonius uno adventu et vix menstruis cibariis fecerit, id istum per triennium fecisse, et istius innocentiam m· antoni facto atque auctoritate defendito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joy.f am 08.03.2018
Sage daher nicht, dass dieser Mann dasselbe getan hat, was der Priester tat, da er es weder zur gleichen Zeit noch mit ähnlicher Getreideversorgung tat: Sage vielmehr, da du einen geeigneten Zeugen hast, dass Antonius in einem einzigen Auftreten und mit kaum monatlichen Vorräten getan hat, was dieser Mann über drei Jahre hinweg tat, und verteidige die Unschuld dieses Mannes durch die Tat und Autorität des Marcus Antonius.

von sara.828 am 14.01.2014
Versuchen Sie nicht zu behaupten, er habe genauso gehandelt wie der Priester, da er zu einer anderen Zeit und unter anderen wirtschaftlichen Bedingungen agierte. Weisen Sie stattdessen, da Sie eine glaubwürdige Quelle haben, darauf hin, dass Antonius in einem einzigen Besuch und mit kaum einem Monatsvorrat an Vorräten bewerkstelligte, wofür dieser Mann drei Jahre brauchte - und nutzen Sie dann Antonius' Handlungen und Autorität, um die Unschuld dieses Mannes zu verteidigen.

Analyse der Wortformen

adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
annona
annona: Jahresertrag
antoni
antonius: EN: Antony/Anthony
antonius
antonius: EN: Antony/Anthony
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctorem
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
cibariis
cibarium: Lebensmittel, Rationen, Getreide, Gerstenmehl
cibarius: zur Speise gehörig, ration-
defendito
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
defenditare: EN: make practice of defending (legal cases)
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dicito
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
idoneum
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
innocentiam
innocentia: Unschuld, Unschädlichkeit
istius
iste: dieser (da)
istum
iste: dieser (da)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
menstruis
menstruum: jeden Monat, monatlich
menstruus: monatlich, jeden Monat
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Noli
nolle: nicht wollen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
per
per: durch, hindurch, aus
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
sacerdotem
sacerdos: Priester, Geistlicher
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
triennium
trienne: drei Jahre dauernd
triennis: drei Jahre dauernd
triennium: Zeitraum von drei Jahren
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum