Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  233

Quos ego campos antea collisque nitidissimos viridissimosque vidissem, hos ita vastatos nunc ac desertos videbam ut ager ipse cultorem desiderare ac lugere dominum videretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kilian.959 am 21.08.2022
Welche Felder und Hügel ich zuvor als überaus schön und grün gesehen hatte, diese sah ich nun so verwüstet und verlassen, dass der Acker selbst seinen Bewirtschafter zu vermissen und seinen Herrn zu betrauern schien.

von muhammed833 am 15.02.2024
Die Felder und Hügel, die ich einst so üppig und schön gekannt hatte, waren nun so verwüstet und leer, dass das Land selbst seine Bewirtschaftung zu vermissen und um seinen Besitzer zu trauern schien.

Analyse der Wortformen

Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ego
ego: ich
campos
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
antea
antea: früher, vorher, before this
collisque
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
que: und
nitidissimos
nitidus: glänzend, hell, nett
simus: plattnasig
vidissem
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
vastatos
vastare: verwüsten, ruinieren
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
desertos
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
videbam
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
cultorem
cultor: Bauer, Bebauer, Bewohner, Verehrer
desiderare
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
lugere
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum