Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  028

Odistis hominum novorum industriam, despicitis eorum frugalitatem, pudorem contemnitis, ingenium vero et virtutem depressam exstinctamque cupitis: verrem amatis!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina.937 am 11.09.2017
Ihr hasst den Einsatz dieser Selfmade-Männer, ihr verachtet ihren bescheidenen Lebensstil, ihr verachtet ihr anständiges Verhalten und ihr wünscht, dass ihr Talent und ihre Tugend niedergedrückt und zerstört werden - weil ihr jemanden wie Verres bevorzugt, der korrupt ist.

von tabea.952 am 16.11.2020
Ihr hasst die Tatkraft der Neuankömmlinge, verachtet ihre Sparsamkeit, verurteilt ihre Bescheidenheit, ja, ihr wünscht ihr Talent und ihre Tugend gedemütigt und ausgelöscht: Ihr liebt Verres.

Analyse der Wortformen

Odistis
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
novorum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
industriam
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
despicitis
despicere: verachten, herabblicken
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
frugalitatem
frugalitas: Vorrat an Früchten, Anspruchslosigkeit
pudorem
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
contemnitis
contemnere: geringschätzen, verachten
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
et
et: und, auch, und auch
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
depressam
depressus: niedrig, deep down
deprimere: niederdrücken
exstinctamque
exstinguere: auslöschen, vernichten
que: und
cupitis
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
cupita: EN: beloved, loved one
cupitum: EN: one's desire, that which one desires
cupitus: EN: much desired/longed for, loved one
verrem
verres: Eber, Wildschwein
amatis
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amata: Geliebte
amatus: geliebt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum