Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  237

Conquiri diodorum tota provincia iubet: ille ex sicilia iam castra commoverat et vasa collegerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.935 am 30.03.2023
Er befiehlt, Diodorus in der ganzen Provinz zu suchen: Dieser hatte bereits sein Lager von Sizilien verlegt und seine Ausrüstung zusammengesammelt.

von muhammet.9915 am 01.03.2024
Er befahl eine provinzweite Suche nach Diodorus, aber dieser hatte bereits sein Lager in Sizilien abgebrochen und seine Habseligkeiten zusammengepackt.

Analyse der Wortformen

Conquiri
conquirere: aufstöbern, aufspüren
diodorum
di: Gott
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, fragrant
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
sicilia
sicilia: Sizilien
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
commoverat
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
et
et: und, auch, und auch
vasa
vas: Gefäß, Vase, Bürge
vasum: Gefäß
collegerat
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum