Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  604

Haec iste omnia, ne multis morer, uno impetu atque uno nuntio per servos venerios, quos eius rei causa miserat, tollenda atque asportanda curavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleyna.866 am 02.08.2014
All diese Dinge ließ er, um nicht mit vielen Worten zu zögern, in einem Zug und mit einer Botschaft durch Diener, die er zu diesem Zweck entsandt hatte, entfernen und fortschaffen.

von annika.i am 29.07.2020
Um nicht mit Einzelheiten zu zögern, ließ er alle diese Gegenstände in einem einzigen Vorgang entfernen und abtransportieren, indem er nur einen Befehl durch die Tempelsklaven der Venus gab, die er zu diesem Zweck entsandt hatte.

Analyse der Wortformen

asportanda
asportare: wegführen, mitnehmen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
curavit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
iste
iste: dieser (da)
miserat
miserare: bedauern
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
morer
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nuntio
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
servos
servus: Diener, Sklave
tollenda
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum