Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  356

Si aufugisset, si vincla rupisset ita ut nico, ille nobilissimus pirata, fecit, quem p· servilius qua felicitate ceperat eadem recuperavit, quid diceres?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktoria.d am 13.05.2024
Was würdest du sagen, wenn er entkommen und seine Ketten gesprengt hätte, genau wie der berüchtigte Pirat Nico, den Publius Servilius mit derselben Glückseligkeit wieder einfing, mit der er ihn ursprünglich gefangen hatte?

von yasin.v am 02.08.2018
Wenn er geflohen wäre, wenn er die Ketten zerrissen hätte, genauso wie Nico, jener edelste Pirat, es tat, den Publius Servilius mit derselben Glückseligkeit gefangen hatte, mit der er ihn zurückgewann - was würdest du sagen?

Analyse der Wortformen

aufugisset
aufugere: entfliehen
ceperat
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
diceres
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
felicitate
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nobilissimus
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
p
p:
P: Publius (Pränomen)
pirata
pirata: Seeräuber, Pirat
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
recuperavit
recuperare: wiedererlangen, zurückholen
rupisset
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
servilius
servilis: sklavisch
Si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vincla
vinclum: Fessel, Band, Ketten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum