Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  441

Qui ex illo numero reliqui syracusas classe amissa refugerant dicebant quot ex sua quisque nave missos sciret esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes.t am 24.08.2019
Die Überlebenden, die nach dem Verlust ihrer Flotte nach Syrakus geflohen waren, berichteten, wie viele Männer von jedem ihrer Schiffe sie wussten, seien weggeschickt worden.

von lejla919 am 19.06.2023
Diejenigen, die von jener Anzahl übrig geblieben waren und nach Syrakus zurückgeflohen waren, nachdem die Flotte verloren war, erzählten, wie viele von ihrem jeweiligen Schiff sie zu kennen glaubten, die geschickt worden waren.

Analyse der Wortformen

amissa
amittere: aufgeben, verlieren
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
dicebant
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
missos
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nave
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quot
quot: wie viele
refugerant
refugere: zurückweichen
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sciret
scire: wissen, verstehen, kennen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
syracusas
syracuses: EN: Syracuse (pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum