Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  046

Ac videte quam non inimico animo sim acturus: ego ipse haec quae ille quaerit, quae adhuc numquam audistis, commemorabo et proferam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alva.878 am 03.06.2015
Und seht, wie ich nicht mit Feindseligkeit vorgehen werde: Ich selbst werde genau diese Dinge offenbaren und darlegen, nach denen er sucht, die ihr bisher noch nie gehört habt.

von manuel.r am 18.05.2016
Und seht, mit welch unfeindlichem Geist ich zu handeln gedenke: Ich selbst werde diese Dinge, die er sucht und die ihr bisher niemals gehört habt, in Erinnerung rufen und offenbaren.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acturus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
audistis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
commemorabo
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
ego
ego: ich
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inimico
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numquam
numquam: niemals, nie
proferam
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
videte
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum